Friday, February 2, 2007

Desolation Row

Jeg og Dr. Mudjahid har i flere måneder forsøkt å knekke en Dylankode. Vi vil vite, hva handler egentlig Desolation Row om? Teksten er spekket med litterære og historiske referanser, noe som alltid gir meg vann i munnen, med et interessant og gjentagende ettersleng. Alle figurene er tragiske på et eller annet vis, men nøyaktig hva er temaet?
Du finner sangteksten her. Hvis noen av mine lesere har teorier, de være seg aldri så ville og vanvittige, kan ikke dere poste inn forslag? Glade for alle forslag som måtte komme. Kommenter vilt i vei.


Og hvordan i all verdens dager klarte jeg å skrive Road? Hvordan, hvordan, hvordan? Det er Dylans skyld. Dylans skyld alt sammen.

8 comments:

  1. tror ikke dylan selv vet hva han vil si i denne låten.....

    ReplyDelete
  2. det gjør jo oppgaven hundre ganger vanskeligere! Men jeg er ikke den som gir opp av en vanskelig oppgave, altså går jeg løs på tolkningen med enda større pågangsmot. Gåten skal knuses.

    ReplyDelete
  3. Wikipedia har en relativt lang artikkel om desolation row, og prøver seg på å tolke litt hit og dit, og blandt annet dette står om første verset:

    "On June 15, 1920, a mob of 10,000 lynched three men, Isaac McGhie, Elias Clayton and Elmer Jackson at the corner of First Street and Second Avenue East in Duluth, Minnesota. The men were in town with a traveling circus and were dubiously accused of raping a local girl. (On June 15, 1920, Dylan’s then ten-year-old father lived in a third floor apartment at 221 North Lake Avenue.) The Police Commissioner instructed the guards not to use their guns to defend the young men who were broken out of jail by the mob. Postcards with a photo of the incident were sold as souvenirs. It seems likely that the opening lines of Desolation Row, if not the entire song refer to this incident and the players involved, or to Duluth in general.

    Wikipedia-artikkelen: http://en.wikipedia.org/wiki/Desolation_row

    Men jeg satte meg ned og var innbitt på å skulle forstå Ballad of a thin man for noen dager siden. Man forstår jo alltid til dels hva den handler om, men når man setter i gang og innbitt prøver å tolke alle versene, skjer det noe fantastisk.. Prøv det!

    ReplyDelete
  4. Ps. Den obligatoriske plassen for å finne tekstene til dylan er den offisielle hjemmesiden hans, http://bobdylan.com. Her har du det fantastiske "Search the lyrics" (http://search.bobdylan.com/moderntimes/lyricsearch/) som til dels er avhengighetsdannende.

    ReplyDelete
  5. Åh, Ellinor, nå fikk du meg til å ta litt av her. Men så liker jeg Dylan veldig godt. Jeg må forklare min tolkning av "ballad of a thin man", siden jeg selv må tenke mer på "Desolation Row"(den har mange referanser, og når man kjenner alle referansene, blir nok sangen en helt annen og så stor at man blir litt svimmel. Wiki-linken viser til endel av referansene hans)

    Dette er en sang med mange lag, og jeg tolker bare ett slikt lag. Andre lag gir helt andre tolkninger, f.eks om man bytter ut Mr. Jones med f.eks Mimir.
    men altså: Det begynte med at jeg satt å nynnet på "There ought to be a law
    Against you comin' around
    You should be made
    To wear earphones". Det med øretelefonene var gresk for meg, og jeg måtte finne ut av det. Så jeg så på hvor mye av sangen som jeg faktisk forstod - det første verset er greit nok, det er snakk om en typisk konservativ person med angst for nakenhet, som skal prøve seg som kunstner - et håpløst prosjekt, tenker man i første vending.

    Men (som vi skal se) jeg tror mr.Jones oppdager at det er ham selv som er naken og blottstilt. Han prøver å finne ut hvordan han skal forklare dette (han forstår jo ikke selv hva som skjer)når han kommer hjem.

    Også i neste vers oppdager han at han skal se på "geeks", bare for å møte seg selv, siden "geeken" kommer bort og spør hvordan det føles å være en sånn freak. I tredje vers er det mer info om Mr.Jones. Han er vanlig (henger med trehoggerne - altså arbeidere, eller - skal vi si at Mr.Jones henger med "folket", og er Dylans representant for disse?). Arbeiderne opprettholder virkelighetsforståelsen hans når noen prøver å angripe den. Men ingen respekterer Mr.Jones, og uansett er Mr.Jones temmelig uinteresant og uten skarpe kanter - han kan bare støtte statsgodkjente organisasjoner(som betaler skatt)

    Fjerde vers er værre, for her står det at Mr.Jones er belest. Men F.Scott Fitzgerald er skribenten av en av amerikas mest leste bøker, "The Great Gatsby", filmatisert med Robert Redford og store greier dermed holder han seg innenfor det trygge og kjente, som ikke "attacks your imagination". Dylan er altså ironisk.

    Neste vers handler om at Mr.Jones blir misbrukt uten at han forstår det selv(sverdsvelgeren har brukt Mr.jones' svelg uten å spørre) og i nest siste vers er han en utbyttet ku. Men han skjønner ingenting. Han putter til og med øynene sine i lommen for å slippe å se hvordan han blir utnyttet. Dette er avskyelig for Dylan, Mr.Jones er så dum at han burde forbys å komme i nærheten av Dylan, og han kunne trenge et par øretelefoner som kan fortelle ham en ting eller to.

    Siden Mr.Jones er representant for folket, som holder for øyne og ører for å slippe alt som er vanskelig, er dette en ganske opprørsk sng. Men kanskje dét kommer mer an på tolkeren.. :)

    Sitter noen med andre tolkninger?

    ReplyDelete
  6. hihi, du sa du var gått bananas, men dette var bedre enn jeg ventet, selv etter diverse advarsler! Takker, kan nok være til hjelp. Særlig historiske referanser - så langt har vi stort sett hatt de litterære referansene på plass (av naturlige, studiemessige årsaker). Men takker masse - så flott!

    ReplyDelete
  7. Nå har jeg tenkt ennå mer, og kommet fram til noe sjokkerende:

    Bob Dylan ER Mr.jones. Han synger om seg selv. Men da må sangen tolkes på en annen måte. -Et annet lag av sangen, med andre ord.

    Sånt som dette er grunnen til at jeg elsker Dylan.

    :)

    ReplyDelete
  8. shbb rhbro Large Tits gqdjnc e pn j ynb

    ReplyDelete